[Roundview College.]
EMILY: Katie Fitch, pour l'examen d'histoire.
DOUG: Ravie de te revoir, Katie. L'histoire c'est là bas derrière.
JJ: Salut, Katie, je...
EMILY: Salut.
DOUG: Très bien, vous pouvez retourner vos feuilles, et attention les enfants, pas de tricherie. Trois, deux, un, partez !
[Maison des Fitch.]
MRS FITCH: Katie? Katie? Je peux entrer ? Que dirais-tu d'un peu de soleil ?
KATIE: Non.
MRS FITCH: C'est beaucoup mieux. Tu veux pas aller jouer à la console avec James? Je peux te coiffer, si tu veux.
KATIE: ça changerait rien de toute manière. Je serais toujours affreuse.
MRS FITCH: Mais non, les bleus ça s'en va. On peut les camoufler un peu. J'ai appelé le lycée aujourd'hui pour ton examen d'histoire.
KATIE: Pourquoi ? Je t'avais dis non !
MRS FITCH: Mais c'est important, voyons! Ils ont dit que tu pourrais le passer plus tard. Quand tu seras toi-même.
KATIE: Toute manière je suis nulle en histoire. Comme dans toutes les matières. Pas comme Emily.
MRS FITCH: Oh, dis pas ça! J'espère bien qu'ils enfermeront la petite Stonem quand ils la retrouveront
[Roundview College.]
NAOMI: Joli boulot!
EMILY: Touche pas, ça m'a pris un temps fou ces conneries!
NAOMI: N'empêche, moi aussi j'aimerais bien avoir quelqu'un pour passer mesm exams à ma place.
EMILY: Ouai.
NAOMI: J'espère que t'iras jusqu'au bout et que tu largueras Freddie pour elle.
EMILY: Oh c'est fini entre eux. Et Katie le sait.
NAOMI: Ouai... C'était mouvementé comme barbecue. Rien de tel qu'un petit adultère pour qu'une fête soit réussie!
EMILY: C'est pas drôle tu sais. Effy l'a blessée.
NAOMI: Comme je disais, c'était mouvementé. Tu devrais te faire belle plus souvent.
EMILY: C'est les fringues de Katie.
NAOMI: Ouai, t'es très jolie. Je veux dire, si on regarde pas ton visage.
EMILY: Naomi...
NAOMI: Je crois que je vais partir à l'étranger cet été...
EMILY: Oh.
NAOMI: En Espagne, ou peut-être à Chypre, je sais pas. Moi toute seule. J'ai besoin de me retrouver un peu seule, tu vois? Histoire de réfléchir... Toute seule.
EMILY: A propos de quoi?
NAOMI: Restons seulement bonnes amies, d'accord?
EMILY: On a déjà dit ça, il me semble...
NAOMI: Oui... Bonnes vacances Emily.
EMILY: Tu vas me manquer.
NAOMI: C'est trop dur, j'y arrive pas.
EMILY: C'est rien, c'est rien..
NAOMI: Fait chier. Viens on se casse.
FREDDIE: Katie? Je.. Je t'ai prise pour Katie... Oh, fait chier. Fait vraiment chier, putain...
[Maison des Fitch.]
JAMES: Eh, c'est secret!
KATIE: Vas chier, le gnôme.
JAMES: Le dîner est prêt, pétasse!
KATIE: Qu'est-ce que t'as dis?
JAMES: Gordon Macpherson dis "pétasse" tout le temps. Du coup j'ai aussi pris l'habitude.
KATIE: Tu me le dis pas à moi, ok?
JAMES: Ok, désolé.
KATIE: Y a quoi dans cette boîte, James? Je sais que tu connais la combinaison.
JAMES: Non, Emily l'a changée après que...
KATIE: Après quoi?
JAMES: Rien.
KATIE: Dis moi ce qu'il y a dans cette boîte, James?
JAMES: C'est un secret. Oh!
KATIE: Accouche, allez!
JAMES: Ok, d'accord. Des photos de chattes! C'est rempli de photos de chattes.
[Chambre de Naomi.]
EMILY: Ca va?
NAOMI: Ouai.
EMILY: Et ta mère?
NAOMI: C'est ma chambre. Personne n'a le droit d'y entrer.
EMILY: J'aimerais trop avoir une chambre comme ça. Katie et moi, on est tout le temps ensemble. On a toujours eu l'habitude de tout faire ensemble. Manger, dormir... Et jusqu'à ce que j'ai neuf ans, on allait même chier en même temps, t'imagine.
NAOMI: Putain.
EMILY: Ouai. On a aucun secret l'une pour l'autre, à quoi bon.
NAOMI: Même pas celui là?
EMILY: Naomi... J'ai envie d'en parler aux autres.
NAOMI: Du fait que tu es lesbienne?
EMILY: Du fait qu'on est ensemble toutes les deux. Viens au bal du bahut avec moi. Genre... comme un vrai couple quoi.
NAOMI: Ca me dit trop rien.
EMILY: Pourquoi?
NAOMI: Em, c'est pas leurs affaires.
EMILY: Et alors ? On s'en tape de ce qu'ils peuvent penser...
NAOMI: Emily. Je suis pas comme toi. je suis pas aussi sûre que toi.
EMILY: Pas sûre de quoi?
NAOMI: Disons que c'est un peu compliqué, ok?
EMILY: D'accord. Tu aimes aussi les garçons.
NAOMI: Peut-être bien. Peut-être que j'aime que les garçons, à part toi.
EMILY: Putain, super! Tu sais vachement ce que tu veux, c'est fou. Viens au bal avec moi.
NAOMI: Non, arrête...
EMILY: Non, non, toi arrête. J'en ai vraiment plein le cul de te servir de cobbaye! Putain, je trouve plus mes... Oh, elles sont où mes chaussures, putain! Oh, et puis merde, garde-les. J'en ai marre là, j'en ai vraiment marre de tes conneries. On passera toujours par la chattière pour ce tenir la main... Amuse-toi bien à Chypre.
[Dans la rue.]
THOMAS: Salut, Emily. Pourquoi t'as pas de chaussures?
EMILY: Oh, je... Salut. En fait, je les trouvais plus...
THOMAS: T'as qu'à mettre les miennes.
EMILY: Non, c'est pas la peine.
THOMAS: Oh non, t'inquiètes. Ca me dérange pas d'être pieds nus, c'est mieux pour courir. Tiens, prend mon manteau aussi.
EMILY: Non, sérieux, t'as pas...
THOMAS: C'est rien. J'ai mis trois couches. Tu vois? Voilà, ça va mieux maintenant?
EMILY: Tu fais quoi quand la personne que tu aimes te déçoit? Qu'elle te fout vraiment dedans tu vois?
THOMAS: Il faut essayer d'arrêter de l'aimer.
EMILY: Et... C'est possible, tu penses?
THOMAS: Non. Je crois pas, non.
EMILY: Je suis lesbienne, Thomas.
THOMAS: Ca fait rien. On appelle un taxi? Le bus est pas prêt d'arriver on dirait. En plus, j'ai les pieds complètement gelés.
[Fitch's House.]
MR FITCH: C'est pathetique. Ce type est même pas capable de faire dix repét' de développés couchés sans gerber partout comme un bébé. J'ai du finir par lui dire, "Ken, si tu vomis ne serait-ce qu'encore une seule fois dans ma salle de gym, alors t'auras plus à t'en faire pour ton coeur parce que je te tuerais moi-même!"
MRS FITCH: C'est super, Rob. Il t'en remerciera j'en suis sûre. Un jour ou l'autre...
MR FITCH: Tout à fait. Il faut être prêt à transpirer et à en chier pour se muscler. Pas vrai ?
MRS FITCH: Je suis sûre que tu as raison Rob.
MR FITCH: Pour des fessiers et des pecs d'acier, il faut être prêt à faire répet' sur répet'. Y a pas de secret, je le dis tout le temps.
MRS FITCH: Ouai, tu le dis tout le temps.
MR FITCH: Hmm... Oh excellente cette soupe, mais c'est quoi?
MRS FITCH: Artichaud, betterave.
MR FITCH: Oh chérie, t'es la meilleure. Tu nous nourris comme de vrais champions. On garde toujours la frite, parce qu'on est quoi, Katie?
KATIE: Des Fitchness.
MR FITCH: Exact! Mieux que le fitness, le Fitchness, c'est pas vrai?
JAMES: Je veux du fish and chips. C'est soupe c'est de la merde ça a un goût de chiasse.
MRS FITCH: James!
JAMES: Quoi? Ils arrêtent pas de dire des trucs comme chiasse et merde chez les Macpherson. Mme Macpherson dit toujours "je dis des gros mots que quand c'est justifié, alors faites pas chier".
MRS FITCH: Rob!
MR FITCH: Tu viens de t'offrir dix tractions de punition.
JAMES: Pourquoi? Mais qu'est-ce que j'ai fais?
MR FITCH: On est pas les Macpherson, on est les Fitch. Exécutes-toi, et action, allez!
JAMES: C'est pas juste, pourquoi c'est toujours moi qui prend, on se croirait...
MR FITCH: Soigne-moi bien tes extensions, mon gars. Une... Deux... Trois... Allez, mon grand. Mets-y un peu plus de nerfs, tu veux! Quatre... Cinq...
MRS FITCH: Emily, c'est toi ma chérie? Où t'étais passée ?
MR FITCH: Six
MRS FITCH: Allez ça va refroidir.
MR FITCH: Debout mon grand, tu feras les quatre dernières avant d'aller au lit.
JAMES: Tu shlingue...
EMILY: Ferme-là le gnome.
MRS FITCH: Bon sang, mais qu'est-ce que tu as fais?
EMILY: Rien du tout.
MRS FITCH: On dirait que tu t'es battue.
EMILY: Ouai, ben c'est pas le cas. Ecoute, laisse-moi tranquille.
MRS FITCH: Très bien. C'est une histoire de garçon c'est ça ?
KATIE: Maman, je crois pas qu'elle veuille en parler.
MRS FITCH: Et bien moi, si. Parce que si c'est un garçon qui t'as mise... Je veux dire, on dirait que tu as été un peu tabassée, alors dis moi.
EMILY: Non, c'était pas un garçon.
KATIE: Tu vois, elle...
EMILY: C'était une fille.
MR FITCH: Tu t'es battue avec une fille? C'est pas très distingué.
EMILY: Non, papa. Je me suis pas battue avec elle, on a fait l'amour. D'accord? Ca va, vous êtes content?
KATIE: N'importe quoi, n'écoutez pas ce qu'elle dit.
EMILY: Elle s'appelle Naomi. Franchement, elle est plutôt canon. J'ai couché avec elle.
MRS FITCH: Pardon?
MR FITCH: Oh, je vois. Je vois. Je vois, très drôle. Tu m'as bien eu sur ce coup là! J'ai compris, j'ai qu'à m'occuper de mes affaires, et oui. Oh bravo, elle est bien bonne, tu nous as bien eu, franchement... Je suis sérieux, t'étais à deux doigts de me convaincre...
EMILY: Papa! J'essaye de te dire que...
KATIE: Tais-toi, Emily!
MR FITCH: J'ai du Mambo Badminton à neuf heures. Pour brûler les calories, y a pas mieux. J'adore ces mouvements. "J'ai couché avec elle..." Sacrée blagueuse...
JAMES: Gordon Macpherson dit qu'on les appelles des gouines, et même qu'elles s'enfilent des doigts.
KATIE: T'as niqué mon top, putain.
EMILY: J'ai passé ton exam pour toi. T'aurais pu me soutenir un peu, au moins.
KATIE: Et je t'ai soutenue! Je viens de passer une heure dans le salon à essayer de convaincre maman que t'avais tout inventé.
EMILY: Bravo c'est génial.
KATIE: C'est la vérité!
EMILY: Quoi?
KATIE: T'as mytonné toute cette histoire avec Naomi parce que.... Je sais pas, peut-être que t'es jalouse de moi.
EMILY: Je suis jalouse?
KATIE: Ouai, t'es jalouse, parce que je me tape plus de mecs que toi, que je porte mieux les fringues et que j'en sais rien... que je suis plus populaire.
EMILY: Vas chier.
KATIE: Je sais que j'ai raison. Mais c'est comme ça, faut t'y faire. Donc si t'arrêtais de jouer les gamines avant que quelqu'un soit blessé?
EMILY: T'entends? Vas chier.
KATIE: T'es pas lesbienne, t'es juste débile.
EMILY: C'est ça ouai, c'est moi qui suis débile, c'est vrai. Je suppose que je ferais mieux de me faire sauter par un gars qui est amoureux d'une autre?
KATIE: Quoi?
EMILY: T'as laissé Freddie t'utiliser et regarde-toi maintenant! C'est saint ça comme relation, d'après toi? Elle t'as bien amochée, hein? Personne ne m'a frappé avec une pierre, moi. Grosse nulle. Katie. Regarde moi! Je suis toujours Emily. Oh!
NAOMI: Désolé.
MRS FITCH: C'est rien. Je suis toujours en train de courir. Désolée, je crois qu'on s'est jamais vue avant.
NOAMI: Naomi, je suis une amie d'Emily.
MRS FITCH: Je t'en prie.
NAOMI: Oh, je croyais que vous étiez...
MRS FITCH: Non, non, c'est bon. Ils sont tous encore au lit. Tu peux entrer.
NAOMI: Je ferais mieux d'y aller.
MRS FITCH: S'il te plaît.Assieds-toi, je t'en prie.
NAOMI: Je suis juste...
MRS FITCH: Emily est très influençable.
NAOMI: Pardon?
MRS FITCH: C'est la plus jeune des jumelles.
NAOMI: D'accord.
MRS FITCH: Et ça veut dire que d'une certaine manière, elle est toujours dans l'ombre de sa soeur. J'ignore pourquoi, je sais juste que c'est comme ça. C'est toujours Katie qui a le dessus. Et je pense qu'Emily a envie de... je ne sais pas, de faire quelque chose qui lui donnera l'impression d'être...
NAOMI: Je sais même pas de quoi on parle là.
MRS FITCH: Oh si, j'en suis sûre. Alors je veux que tu arrêtes de lui mettre des idée dans la tête, c'est bien clair? Elle n'est pas lesbienne.
NAOMI: Moi non plus!
MRS FITCH: Parfait, alors il n'y a aucun soucis à se faire, n'est-ce pas? Parce que leur père tient beaucoup à elles. Il les aime comme un fou, tu saisis? Juste comme elles sont. Normales, et épanouies, et similaires, à tous les niveaux.
NAOMI: Vous êtes certaines?
MRS FITCH: Je veux que tu disparaisses maintenant, Naomi. Je refuse de te laisser foutre ça vie en l'air. Au revoir, Naomi.
KATIE: Pardon.
EMILY: Mmm?
KATIE: Je suis désolée.
EMILY: Pourquoi tu parles en jumelle? Ca fait des années qu'on le fait plus.
KATIE: Dis que tu es désolée, aussi.
EMILY: Désolée. Tu t'habilles? Tu sors?
KATIE: Ouais. Ras le cul de cette maison à la con. Et de me sentir mal tout le temps.
EMILY: Où est-ce que tu vas aller?
KATIE: On va faire du shopping.
EMILY: Pour quoi?
KATIE: Pour s'acheter des robes pour le bal.
EMILY: On a pas de cavalier.
KATIE: On ira toutes les deux.
EMILY: J'ai pas envie.
KATIE: On ira toutes les deux! S'il te plaît, j'ai besoin de toi...
JAMES: Préparez-moi mon déjeuner.
KATIE: Putain.
JAMES: Whoa! T'es à poil, pétasse.
KATIE: Frappe-le.
JAMES: Aie ! Maman, maman! Je suis désolé !
[Dans la rue.]
PANDORA: Oh.
EMILY: Salut.
KATIE: Salut, Panda.
PANDORA: Comment tu vas?
KATIE: Ca va mieux.
PANDORA: C'est vrai? C'est chouette.
KATIE: T'as des nouvelles d'Effy?
PANDORA: Elle l'a pas fait exprès...
KATIE: Oh, si je pense, pas toi?
PANDORA: Je suis vraiment désolée.
EMILY: C'est pas ta faute, Panda. Tu fais quoi?
PANDORA: Je m'étais achetée cette robe pour le bal au cas où Thomas m'aurait pardonné. Et donc, je vais la rendre.
KATIE: Tu sais, on a pas de cavalier nous non plus, mais on y va quand même. Pas vrai Em?
EMILY: Ouai, j'imagine.
KATIE: Alors garde ta robe, et on ira toutes les trois, ok? Entre filles.
EMILY: Tu veux dire genre, girls power?
KATIE: Ouai, girls power, c'est ça.
PANDORA: Ok, girls power. Trop fort.
EMILY: A plus, Panda.
PANDORA: Plus jamais je ne ferais de terre et mer avec un garçon. Ca fout tout en l'air, pas vrai?
KATIE: Allez, shopping!
[Dans la boutique.]
KATIE: Oh, fais chier. Merde. Qu'est-ce qu'il fout là, putain?
EMILY: Tu veux qu'on s'en aille?
KATIE: Oui... Non... Je sais pas trop.
EMILY: Viens, on s'en va.
KATIE: Oh putain, il vient par ici?
EMILY: Non, je crois pas qu'il soit aussi bête. Oh, merde.
KATIE: Putain, fait chier.
FREDDIE: Salut, Katie.
KATIE: Qu'est-ce que tu veux?
FREDDIE: Rien, je voulais juste savoir comment t'allais.
KATIE: Oh! C'est maintenant que tu veux savoir comment je vais. Merci, quelle compassion, vraiment. Ca me touche.
JJ: Salut, Emily.
EMILY: Salut.
FREDDIE: Je savais pas quoi dire. Je sais que j'ai merdé.
KATIE: Non. Tu t'es fais Effy alors que t'étais censé me sauter moi. Oh, ouai, avant elle m'a défoncé la gueule!
FREDDIE: C'est vrai, ouai...
KATIE: J'essaie des robes là.
JJ: Sinon, ma mère m'a acheté mon premier costard pour le bal, 65% polyester, 35% viscose. Ca fait un peu de bruit et j'aime pas trop quand les chats se frottent contre...
EMILY: JJ, ferme-là un peu.
JJ: Il me fallait une cravate... et j'ai bientôt terminé. Freddie m'a amené ici et... c'est bon je la ferme, mais, je suis toujours mal à l'aise.
EMILY: Faut vraiment que je te dise quoi faire maintenant ?
EMILY: T'as rien dis à propos de nous deux, pas vrai, JJ?
JJ: Non, non. Bien sur que non.
EMILY: Parce que c'est un secret, d'accord?
JJ: Ouai. Je suis une vraie tombe. Motus et bouche cousue. C'est le mieux gardé de tous les secrets. Je l'ai dis à Freddie.
EMILY: JJ!
JJ: Non, non, non, non. Ca va, il se fiche que t'aimes les filles aussi...
EMILY: Bon. Allons te trouver une cravate à la con.
FREDDIE: Ecoutes Katie, tu vois pas que j'essaye de tout arranger?
KATIE: C'est mort. Regarde moi.
FREDDIE: Qu'est-ce que je peux faire?
KATIE: Tu m'as humiliée devant tout le monde. Effy veut même pas de toi en plus.
FREDDIE: Non.
KATIE: Non, sinon elle se serait pas tirée avec Cook. Quoi que je fasse, tu me voudras jamais plus qu'elle, hein?
FREDDIE: Katie, je suis désolé.
KATIE: Mais il va falloir que tu te rattrapes, Freddie. T'as une dête envers moi!
FREDDIE: Ok.
KATIE: Donc tu seras mon cavalier au bal de l'amour. Et t'as plutôt intérêt à avoir l'air content d'y être.
FREDDIE: J'avais dis à JJ qu'on irait ensemble. Il est un peu timide.
KATIE: Il ira avec Emily.
FREDDIE: Oh, il sera content.
KATIE: Je m'en branle qu'il soit content ou non. Il ira avec elle.
FREDDIE: Ok. J'imagine qu'après leur aventure... Il était hyper agité, tu sais.
KATIE: Quand ça?
FREDDIE: Quand ils ont couché. Je lui ai dis qu'il avait vachement, vachement, de chance.
KATIE: C'est clair... Ouai, elle a dit qu'il était mignon.
FREDDIE: Mignon? Il était surexcité ouai. Mais c'est un secret, on est d'accord?
KATIE: Ouai, enfin moi elle me dit tout tu sais.
FREDDIE: C'est ce que je pensais.
EMPLOYEE: Là, je vous avez dis qu'il y avait un garçon.
KATIE: Excusez-moi, je me change là!
EMPLOYE: Viens avec moi mon grand.
EMPLOYEE: C'est dégoutant. Je suis sûre qu'ils ont volé des trucs, Trevor.
EMPLOYE: Ouai, je vais devoir fouiller.
FREDDIE: Va te fouiller le cul, bouffon.
EMPLOYE: On a un problème, Samantha.
EMPLOYEE: Prenez leurs noms, Trevor.
[Dans la rue, puis chez les jumelles.]
KATIE: Attends, comment un truc pareil peut arriver juste comme ça?
EMILY: On avait tous les deux envie de baiser, c'est tout.
KATIE: Non, c'est pas ce que j'appelle baiser là. C'est... Faut être complètement singlée pour s'envoyer en l'air avec un loser pareil. T'es vraiment qu'une sale petite cachotière.
EMILY: Putain, ça va, j'ai quand même le droit de me taper un gars non?
KATIE: C'est pas juste un gars, c'est un mongole.
EMILY: Oh, vas-y c'est bon. J'ai pas envie de te demander la permission si j'ai envie de coucher avec lui.
KATIE: Si, au contraire!
EMILY: Pardon?
KATIE: Tu dois me demander. Tu dois me demander. T'es pas lesbienne, juste débile!
MRS FITCH: Emily... Je t'en prie, ne soit pas trop dure avec Katie.
EMILY: C'est une vraie pute, Maman.
MRS FITCH: Elle a été blessée. Tâche de ne pas oublier ça, je t'en prie. Personne ne t'a blessé comme elle l'a été.
EMILY: Ok.
[Roundview College.]
PROFESSEUR: Excuse-moi! Tu vas où comme ça ?
KATIE: "Quoi?"
NAOMI: Je t'en prie, Emily. Il faut que je te parle.
KATIE: "Pour quoi faire?"
NAOMI: Raccroche-pas.
KATIE: D'accord, on se prend un café.
[Au café.]
NAOMI: Emily.
KATIE: Tu t'assois ou pas?
NAOMI: C'était toi au téléphone?
KATIE: Elle n'avait pas qu'à le laisser trainer.
NAOMI: Donc?
KATIE: Laisse ma soeur tranquille. Elle est à moi.
NAOMI: Tu sais elle y peut rien, c'est ce qu'elle est. Moi c'est pareil.
KATIE: Ah ouai? Elle y a pu quelque chose pourtant quand elle s'est envoyée JJ.
NAOMI: Comment?
KATIE: Apparement il est assez accro. Genre, vu ce qu'elle a du lui faire, ça m'étonne pas.
NAOMI: Je suis sure que c'est faux.
KATIE: Tu lui as fais du mal, et maintenant elle veut plus de toi.
NAOMI: Pourquoi t'es aussi ignoble?
KATIE: Parce que je l'aime plus que tu ne pourras jamais. Maintenant, si tu veux bien m'excuser, j'ai des robes à aller acheter pour un bal. Auquel tu n'iras pas, toi, parce que si jamais je te vois...
[Maison des Fitch.]
JJ: JJ, enchanté. Bonjour, Jonah. C'est un plaisir. Yo les Fitch, ça baigne.
FREDDIE: Arrête de stresser, mon vieux. C'est la tradition, pour s'assurer que leurs filles soient entre de bonnes mains.
JJ: Ils vont deviner... Ils vont deviner où ont trainé ces mains...
FREDDIE: JJ, ils ne devineront pas que t'as couché avec Em.
JJ: Ma mère l'a su tout de suite. Ca se lisait sur mon visage.
FREDDIE: Mr Fitch. Moi c'est Freddie, et lui JJ.
MR FITCH: Ah! Vos petits copains sont arrivés. Elles se préparent. Vous connaissez les filles. Si elles ne sont plus vierges demain, je vous traquerais comme des chiens.
KATIE: Allez bouge-toi, ils sont là.
EMILY: J'ai pas envie d'y aller.
KATIE: J'ai dis Katie schum, d'accord? J'ai été surprise, c'est tout. Elle t'a rappelée, au fait?
EMILY: Non.
KATIE: Non. Parce qu'elle a pas envie d'y aller avec toi alors que moi, si. Alors habille-toi et viens danser avec nous.
EMILY: Touche pas à ça.
KATIE: Je sais ce qu'il y a dedans, Emily.
EMILY: S'il te plaît. Rend là moi.
KATIE: C'est une boîte pleine de chatte, ça te rend heureuse, franchement?
EMILY: Non.
KATIE: Alors met là de côté. C'est bon on peut aller au bal, maintenant?
JJ: Elle prenne leur temps apparement.
FREDDIE: Oui...
MRS FITCH: Comme ça on fait connaissance, c'est pas chouette? Alors, dis-moi, JJ, tu connais bien Emily?
JJ: Um, plutôt bien.
MRS FITCH: Elle a jamais parlé de toi.
JJ: Ah oui, c'est un peu notre secret.
MRS FITCH: Ah oui?
FREDDIE: Il est un peu timide, c'est tout.
MRS FITCH: Ah oui, ça j'avais remarqué. Ca se lit sur son visage.
JJ: Pas du tout.
FREDDIE: J...
JJ: J'ai rien fais, enfin si... mais j'étais en pyjama et elle m'a obligé.
MRS FITCH: Hein?
JJ: Oui, mais on s'est protégé, vous inquiétez pas.
MRS FITCH: Je vois. Je vois.
KATIE: Salut. On est prête ça y est.
[Roundview College, le bal.]
DOUG: Bienvenue au bal de l'amour.
FILLe: Sympa, le noeud pap'.
DOUG: Allez, amusez-vous bien, et sortez couvert. Pandora! Allons, viens par ici. Et bien, mes félicitations, Pandora, tu es ravissante.
PANDORA: Merci, Doug!
DOUG: Tu n'as pas trouvé chaussure à ton pied?
PANDORA: Si, c'est ma taille.
DOUG :Non, non, je veux dire, où est ton cavalier... Ton petit copain quoi, ton galant.
PANDORA: Non, j'ai essayé les mecs, ça a pas marché. Donc je pensais devenir nonne. Genre totalement laisser tomber les garçons. C'est tous des nases toute façon.
DOUG: Oh, Saigneur. Et bien dans ce cas, me ferais-tu l'honneur de m'accorder cette danse? Histoire de démarrer la soirée sur des chapeaux de roue.
PANDORA: Génial. Je suis une super danceuse.
DOUG: Et tu es entre les mains d'un maître.
FREDDIE: Urgh, c'est quoi cette merde?
JJ: C'est l'alcool de pomme de terre de papa. Il a suivi le cours nous on distille tout. On s'en sert surtout comme désherbant. Quel goût ça a ?
KATIE: Urgh! Putain, urgh! La vache!
EMILY: Katie, je suis trop mal.
JJ: Disons que... ça me met un peu mal, tout ça.
FREDDIE: Je sais, ouai. Mais on a pas trop le choix.
KATIE: C'est juste un rencart.
FREDDIE: Ecoute, mon vieux, c'est juste un rencart. Donc, pas de baise.
JJ: Ok... Hein? Ben moi, ça me dérangerait pas, tu sais? Enfin, si elle ça la branche.
EMILY: Je suis pas forcée de le baiser au moins ?
KATIE: Personne va baiser. On va juste...
FREDDIE: Se détendre. Et ça s'arrête là.
JJ: Ok. File-moi ça.
FREDDIE: Non, attend, JJ, si tu bois...
JJ: Bien. Alors allons-y.
KATIE: Girls power, ok?
FREDDIE: Mes demoiselles, bienvenue au bal de l'amour.
JJ: Ouai, y a de l'amour dans l'air, enfin j'espère, et...
NAOMI: Oh, c'est touchant. Un rendez-vous à quatre. Regarde-toi, JJ. Si viril! Ca promet comme fête. Emily assure sous la couette, hein JJ?
JJ: Um... oui... je veux dire... enfin, comme je... euh... Oh, mince alors.
EMILY: Naomi, je voulais te le dire, je te jure...
NAOMI: Ah ouai? Mais t'as rien dit, hein, chérie? Bon, maintenant excusez-moi...
EMILY: Fais chier!
KATIE: Je vois.
JJ: On baisera pas ce soir, c'est clair.
FREDDIE: Non, JJ. Allez, viens. C'est des filles. Elles vont s'embrasser et se rabibocher.
KATIE: Vas te faire foutre!
NAOMI: Putain, t'es vraiment qu'une tarée, Katie.
KATIE: T'imagines pas à quel point. Ca s'est pour lui avoir retourné le cerveau.
NAOMI: Ca te vas bien de me dire ça.
KATIE: Je suis sa soeur, toi t'es qu'une sale garce!
NAOMI: Tu peux parler, grosse pute!
KATIE: Vas te faire foutre, Naomi!
NAOMI: T'étais pas obligée de me le dire, pour JJ! Ca te faisait trop plaisir, hein, Katie?
KATIE: Elle l'a mérité.
EMILY: Qu'est-ce que j'avais mérité, Katie?
KATIE: Emily... Non... ça s'est pas passé comme ça! Emily! Emily, t'en vas pas, s'il te plait...
EMILY: Franchement, t'es qu'une connasse!
KATIE: Lâche moi, putain mais lâche moi, t'es malade!
HARRIET: Excuse-moi. Mavis, tu peux me rendre un service ?
MAVIS: Quoi?
HARRIET: Sois une gentille fifille et casse-toi.
DOUG: Harriet, vous vous sentez bien?
HARRIET: Non, Doug. Il y a... Il y a certaines choses que j'aimerais passer en revue avec vous.
DOUG: Oh?
HARRIET: Je voulais vous dire que... Je voulais vous dire que...
DOUG: Mes demoiselles, voyons!
KATIE: Lâche moi!
EMILY: Katie... J'en peux plus de tout ça. Je suis une personne. Je ne suis pas toi.
KATIE: Je sais...
EMILY: Il faut que tu comprennes, Katie. Je t'aime beaucoup, et jamais je te quitterais vraiment. Mais ça je peux rien y changer. J'aime les filles. Non... J'aime une fille. Non. J'en suis amoureuse... Ok? Je suis amoureuse... d'elle. Ok ?
KATIE: Ok.
THOMAS: Pandora.
PANDORA: S'il te plait, on peut tout recommencer ? Et je te promet, je te promet...
THOMAS: Bonjour. Je m'appelle Thomas. C'est un plaisir de te rencontrer.
EMILY: C'était une sacrée fête.
NAOMI: Très mouvementée.
EMILY: Ouai.
NAOMI: Moi aussi, je t'aime.
EMILY: Je sais.